韓国(大韓民国)の国歌
by anthem on 2010/8月/30, under アジア
韓国の国歌「愛国歌」:解説
- 曲名
- 愛国歌 / エグッカ / Aegukga / 애국가
- 作詞
- 不明
- 作曲
- 安益泰(1905年~1965年)
韓国(大韓民国)の国歌である「愛国歌」は、昔からあった白頭山を歌った愛国詩を、安益泰が1935年に作曲した管弦楽曲『韓国幻想曲』の終曲のメロディーに乗せたものが原型となっています。
20世紀初頭前後は、アメリカ人宣教師たちが賛美歌として伝えたスコットランド民謡 「Auld Lang Syne」「蛍の光」のメロディをつけて歌っていたとされています。
1948年(昭和23年)の李承晩大統領による大統領令により、国歌「愛國歌」は安益泰作曲のものと正式に定められています。
現在、韓国の各テレビ・ラジオ放送局は、その日の放送開始・終了時刻に必ず愛国歌の演奏を流しています。
ちなみに、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の国歌も「愛国歌」ですが、歌詞もメロディーも全く異なる別の曲です。
韓国の国歌「愛国歌」の動画ファイルをYoutubeで視聴
歌詞
ハングル:애국가 |
ラテン文字表記:Aegukga |
日本語訳:愛国歌 |
|---|---|---|
|
1番
コーラス
2番 3番 가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 4番 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 |
1番 Donghaemulgwa baekdusani mareugo daltorok コーラス Mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan 2番 Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureun deut 3番 Gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eobsi 4番 I gisanggwa i mameuro chungseong-eul dahayeo |
1番 東海(日本海をさす)が乾き果て、白頭山が磨り減る時まで(=永遠にありえないことのたとえ) コーラス 無窮花(=韓国の国花)、三千里(3000朝鮮里=朝鮮半島の北から南までの長さ=韓国全土という意味)、華麗な山河、 2番 南山(ソウルにある山)の老松が鉄の鎧をまとったように、 3番 広い秋の空が雲ひとつなく澄み渡り、 4番 |
韓国概要
- 正式国名
- 大韓民国 / Republic of Korea
- 首都
- ソウル / Seoul
- 面積
- 約9万967平方キロメートル(日本の約26%)
- 人口
- 約4962万4000人(2006年韓国統計庁データ)
- 政治体制
- 民主共和国
- 公用語
- 韓国語(朝鮮語)
- 民族構成
- 韓民族
- 宗教
- 仏教徒が約27%、キリスト教徒が約24%、その他。
- 通貨
- ウォン(KRW)


