アンゴラ共和国の国歌「進めアンゴラ」(Angola Avante!)

アンゴラ共和国の国旗
曲名
進めアンゴラ
ポルトガル語: Angola Avante!
英語: Onwards Angola!
作詞
マヌエル・ルイ・アルヴェス・モンテイロ(Manuel Rui Alves Monteiro)
作曲
ルイ・アルベルト・ヴィエイラ・ディアス・ミンガス(Rui Alberto Vieira Dias Mingas)
採用時期
1975年11月

アンゴラ共和国国歌「進めアンゴラ」の解説

アンゴラ共和国の国歌「Angola Avante!」(進めアンゴラ)の歌詞は、作家のマヌエル・ルイ・アルヴェス・モンテイロ(Manuel Rui Alves Monteiro)によってポルトガル語で作詞され、ルイ・アルベルト・ヴィエイラ・ディアス・ミンガス(Rui Alberto Vieira Dias Mingas)によって作曲されています。

ポルトガルから独立した1975年11月に国歌として制定されています。

アンゴラ共和国の国歌「進めアンゴラ」の歌詞

ポルトガル語:Angola Avante!

コンゴ語訳:Ngola, nda kuntwala!

I
Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
Os heróis do quatro de Fevereiro.
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
Tombados pela nossa Independência.
𝄆 Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo. 𝄇

Coro(コーラス):
𝄆 Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação! 𝄇

II
Levantemos nossas vozes libertadas,
Para glória dos povos Africanos,
Marchemos combatentes Angolanos,
Solidários com os povos oprimidos,
𝄆 Orgulhosos lutaremos pela Paz,
Com as forças progressistas do mundo. 𝄇

Coro(コーラス)

I
E nsi’eto, katulendi kubavilakana ko
N’nûngi mya kya n’nya kya ngond’a n’zole.
E nsi, kûnda tukûndânga bana baku
Bazîmbana mu diambu dya kimpwânza kyeto.
𝄆 Zitisa tuzitisânga mavioka ye kinkulu kyeto,
Mu salu kyeto, tunga tutungânga muntu’a mpa. 𝄇

Chorus:
𝄆 Ngola, nda kuntwala!
Nsobolo muna lendo kya n’kangu!
Nsi’a vukana, (muna) kimpwanza!
Nkang’umosi, n’toto mosi! 𝄇

II
Tutumbula ngolo ndinga zeto zayambulwa
Mu dyambu dya nkangu mya Afrika.
Makesa ma Ngola, diata tudiata
Muna kintwadi ye nkangu mina mu kinkole.
𝄆 Yinga, mu yadisa ngemba, nwana tunwana mvita
Vamosi ye ngolo zawonso za ntomosono ya nza. 𝄇

Chorus

英語訳詩:Angola Avante!

日本語訳詩:Angola Avante!

I
Oh Fatherland, we shall never forget
The heroes of the Fourth of February.
Oh Fatherland, we salute your children
Who died for our Independence.
𝄆 We honour the past and our History,
As by our work we build the New Man. 𝄇

Chorus:
𝄆 Forward, Angola!
Revolution through the power of the People:
A United Country, Freedom,
One People, one Nation! 𝄇

II
Let us raise our liberated voices
For the glory of the peoples of Africa.
We shall march, Angolan fighters,
In solidarity with oppressed peoples.
𝄆 We shall fight proudly for Peace
Along with the progressive forces of the world. 𝄇

Chorus

I
おお祖国よ 我らは決して忘れぬ
2月4日の英雄たちを
おお祖国よ 我らは汝の子らに敬意を示さん
我らの独立の為に死した戦士たちに
我らは過去と歴史を尊ぶ
我らの労働により新たなる民が築かん

コーラス
進めアンゴラ!
民衆の力による革命へと!
統一されし国へと 自由へと
団結せし国民 一つの国へと!

II
解放されし我らの声を上げよ
アフリカの民の栄光のために
我らは行進せん アンゴラの戦士たちよ
抑圧されし人々と連帯して
平和のため 誇りを持ちて戦わん
世界の進歩と共に

コーラス

アンゴラ共和国の国歌「進めアンゴラ」の視聴

演奏バージョンです。

合唱バージョンです。

様々なアンゴラ人による歌唱バージョンです。

アンゴラ共和国の概要

正式国名
アンゴラ共和国
ポルトガル語:República de Angola
英語:Republic of Angola
独立
1975年11月11日にポルトガルから独立。
首都
ルアンダ(Luanda)
面積
1,246,700km2(22位)
人口
32,866,000人(45位 / 2020年総計)
政治体制
大統領を元首とする共和制国家。大統領は国会議員による間接選挙によって選出され、任期は5年。立法府は一院制の国民議会。議席数は220名。2010年憲法の施行に伴い、首相職は廃止され、代わって副大統領職が設置されています。
民族構成
オヴィンブンド人37%、キンブンド人25%、コンゴ人13%などバントゥー系黒人諸民族が大半を占めています。メスチーソ(白人と黒人の混血、いわゆるムラート)は2%、ポルトガル系(ポルトガル系アンゴラ人)を中心とするヨーロッパ系市民は1%、その他が22%。
言語
公用語はポルトガル語ですが、国民の90%以上はキンブンド語、ウンブンド語、コンゴ語(キコンゴ)、リンガラ語などのバントゥー諸語を話します。
宗教
キリスト教徒が最も多く、人口の53%を占めています。そのうちの72%がカトリック、28%がバプティスト、プレスビテリアン、改革福音派、ペンテコステ派、メソジスト、キリスト教カルトなど。残り47%が土着の宗教。
通貨
クワンザ(AOA)
関連記事
アフリカ
シェアする
ワールド・トラベラーをフォローする