ノルウェー王国の国歌「我らこの国を愛す」(Ja, vi elsker dette landet)

曲名
我らこの国を愛す / Ja, vi elsker dette landet / Yes, we love this country
作詞
ビョルンスティエルネ・ビョルンソン / Bjørnstjerne Bjørnson (1828-1910)
作曲
リカルド・ノールローク / Rikard Nordraak (1842-1866)
採用時期
1864年
Geiranger Ffiord Norway ~dailyshoot
Geiranger Ffiord Norway ~dailyshoot / Leshaines123

ノルウェー国歌「我らこの国を愛す」の解説

ノルウェーの国歌「我らこの国を愛す」(Ja, vi elsker dette landet)は、1859年から1868年の間にかけてビョルンスティエルネ・ビョルンソンが書いた詞に、その従兄弟である若き作曲家、リカルド・ノールロークが1864年に曲にしています。

歌詞にはノルウェーの自然や歴史が織り込まれていますが、詩を書いたビョルンスティエルはノルウェーでは非常に高名な作家で、ノーベル文学賞を受賞しています。また、作家としてだけでなくノルウェーの独立に大きく寄与した人物として知られています。

この曲が、国歌として初めて公式に歌われたのは1864年5月17日、憲法起草の地アイツヴォル(Eidsvoll)で行われた憲法制定50周年を祝うコンサート式典です。

「我らこの国を愛す」(Ja, vi elsker dette landet)は、通常、1番、7番、8番の歌詞が歌われます。ノルウェーでは、単に「Ja, vi elsker”(Yes, we love)と短縮で呼ばれています

People walking up the Oslo Opera House slopped roof
People walking up the Oslo Opera House slopped roof / Jorge Lascar

Oslo tram
Oslo tram / Albert Koch

Aurlandfjord. Norway
Aurlandfjord. Norway / jafsegal (Thanks for the 4,5 million views)

ノルウェー国歌「我らこの国を愛す」の歌詞

ノルウェー語:Ja, vi elsker dette landet

英語訳: 我らこの国を愛す / Ja, vi elsker dette landet / Yes, we love this country

1番
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
og den saganatt som senker
drømmer på vår jord.
og den saganatt som senker
senker drømmer på vår jord.

7番
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ut.
Alt hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet
så vi vant vår rett.

8番
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.

1番
Yes, we love this country
as it rises forth,
rugged, weathered, above the sea,
with the thousands of homes.
Love, love it and think
of our father and mother
and the saga night that sends
dreams to our earth.
and the saga night that sends
sends dreams to our earth.

7番
Norseman in house and cabin,
thank your great God!
The country he wanted to protect,
although things looked dark.
All the fights fathers have fought,
and the mothers have wept,
the Lord has quietly moved
so we won our rights.

8番
Yes, we love this country
as it rises forth,
rugged, weathered, above the sea,
with those thousand homes.
And as the fathers’ struggle has raised
it from need to victory,
even we, when it is demanded,
for its peace will encamp (for defence).

ノルウェーの国歌「我らこの国を愛す」の視聴(Youtube動画ファイル)

ノルウェー国歌「我らこの国を愛す」(Ja, vi elsker dette landet)の美しい合唱バージョンです。

ノルウェーの男性シンガー、Didrik Solli-Tangen による独唱バージョンです。

ノルウェーの概要

正式国名
ノルウェー王国 / ノルウェー語(ブークモール):Kongeriket Norge / ノルウェー語(ニーノシュク):Kongeriket Noreg / 英語:Kingdom of Norway
首都
オスロ(Oslo)
面積
385,199km²(66位)
人口
5,328,212人(120位 / 2019年総計)
政治体制
立憲君主制。立法府は一院制のノルウェー議会(ストーティング)で169名の議員から成ります。
民族構成
ゲルマン系のノルウェー人が92.7%、スウェーデン系が0.7%、デンマーク系0.6%、その他、少数民族のサーミ人(2011年センサス)。なお、2010年には移民人口は552,000人と全人口の11.4%を占めています。
言語
公用語はノルウェー語。ノルウェー語には、デンマーク語の影響を受けたブークモール(書物の言葉)とニーノシュク(新しいノルウェー語)の2種類がありますが、9割近くがブークモールを話しています。その他、サーミ人が話すサーメ語があります。
宗教
キリスト教プロテスタントのルーテル教会が国教で、ノルウェー国教会の所属が78,0%を占めています。その他のプロテスタントやローマ・カトリック等の団体所属が5.4%、キリスト教以外の宗教は2.7%(このうち80.1%がイスラム教)。
通貨
ノルウェー・クローネ(NOK)
関連記事
ヨーロッパ
ワールド・トラベラーをフォローする