トンガ王国の国歌「トンガ諸島の王の歌」

トンガ王国の国旗

曲名
トンガ語:Koe Fasi Oe Tu’i Oe Otu Tonga (fasi fakafonua)
英語:The song of the King of the Tonga Islands
日本語:トンガ諸島の王の歌
作詞
Prince Uelingatoni Ngū Tupoumalohi
作曲
Karl Gustavus Schmitt
採用時期
1875年

トンガ王国の国歌「トンガ諸島の王の歌」の解説

トンガ王国の国歌「Koe Fasi Oe Tu’i Oe Otu Tonga」は、文字通り、「トンガ諸島の王の歌」といった意味です。

トンガでは、一般的には「fasi fakafonua」と呼ばれており、「国の歌」といった意味です。

歌詞は、Prince Uelingatoni Ngū Tupoumalohi 王子によって書かれており、メロディは Karl Gustavus Schmitt が作曲しています。

この歌が最初に披露されたのは、トンガが立憲君主国として宣言した1875年の前年である1874年のことでした。

トンガのビーチ風景
トンガの桟橋風景

トンガの風景

トンガ王国の国歌「トンガ諸島の王の歌」の歌詞

トンガ語:Koe Fasi Oe Tu’i Oe Otu Tonga (fasi fakafonua)

英語訳:The song of the 日本語訳:トンガ諸島の王の歌

ʻE ʻotua māfimafi
ko homau ʻeiki koe
ko koe ko e falalaʻanga
mo e ʻofa ki Tonga.

ʻAfio hifo ʻemau lotu
ʻaia ʻoku mau faí ni
mo ke tali homau loto
ʻo maluʻi ʻa Tupou.

Oh almighty God above
Thou art our lord and sure defense
As your people, we trust thee
And our Tonga thou dost love

Hear our prayer for thou unseen
We know that thou hath blessed our land
Grant our earnest supplication
And save our king Tupou.

おお 全能の神よ
そなたは我らの主であり
我らの支えである
我らのトンガを愛される神よ

我らの祈りを聞き入れ給え
今 我らが捧げている祈りを
我らの願いを叶え給え
トゥポウ国王を守り給え

トンガ王国の国歌「トンガ諸島の王の歌」の視聴(動画ファイル)

演奏バージョンです。

独唱バージョンです。

トンガのラグビー・チームの国際試合での国歌演奏風景です。

トンガ王国の概要

正式国名
トンガ語:Pule’anga Fakatu’i ‘o Tonga
英語:Kingdom of Tonga。通称、Tonga
日本語:トンガ王国。通称、トンガ。
首都
ヌクアロファ(Nuku’alofa)
面積
748km²(174位)
人口
106,000人(183位 / 2020年総計)
政治体制
国王を国家元首とする立憲君主制。立法議会は一院制。
民族構成
ポリネシア人が98%、その他、ミクロネシア人など。
言語
公用語はトンガ語と英語。日常生活ではトンガ語が使用されていますが、英語も広く通用します。
宗教
キリスト教が大勢を占めています。
通貨
パ・アンガ(Pa’anga)(TOP)
関連記事
オセアニア
ワールド・トラベラーをフォローする