タイ王国の国歌「プレーン・チャート・タイ」(Phleng Chat Tha)

タイ王国の国旗
曲名
タイ語:เพลงชาติไทย (Phleng Chat Thai、プレーン・チャート・タイ)
英語:National Anthem Of Thailand
日本語:タイ国歌
作詞
ルワン・サーラーヌプラパン(Luang Saranupraphan)、1939年
作曲
プラ・チェン・ドゥリヤーン(Phra Jenduriyang / Peter Feit)、1932年
採用時期
1939年

タイの国歌「プレーン・チャート・タイ」の解説

タイの国歌「プレーン・チャート・タイ」( Phleng Chat Thai)は日本語に訳せば、そのまま「タイ国歌」と言う意味になります。

この曲は、1932年に絶対君主制から立憲君主制へと移行し立憲革命の数日後、プラ・チェン・ドゥリヤーン(Phra Jenduriyang)によって作曲されています。

1939年にタイの正式国名が「Siam」から変わったときに歌詞のコンテストが行われ、ルワン・サーラーヌプラパン(Luang Saranupraphan)が書いた歌詞が優勝し、この歌詞を採用した「Phleng Chat Thai」が、1939年12月10日に正式に国歌として採用されています。

当時の首相だったPhibunsongkhram は、この国歌を毎日朝8時と夕方6時に演奏するよう定めました。

今日でもタイ国歌は、毎日朝8時と夕方の6時に、公共施設、公園、広場、あるいはテレビやラジオで流されます。

ところで、タイには「国王賛歌」(タイ語: สรรเสริญพระบารมี/ Phleng Sansoen Phra Barami)呼ばれるタイの王室を讃える歌があります。王室の関連行事で流される他、街の映画館では必ず映画上映前に流されます。この「国王賛歌」を「タイ国歌」と間違えて受け取ってしまいがちです。

バンコク / Bangkok

バンコク / Bangkok / 王宮

バンコク / Bangkok

バンコク / Bangkok

タイの国歌「プレーン・チャート・タイ」の歌詞

タイ語:เพลงชาติไทย

ラテン文字表記:Phleng Chat Thai

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี

ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย

Prathēt thai rūam lư̄at nư̄a chāt chư̄a thai
Pen prachā raṭ, phathai khǭng thai thuk sūan
Yū damrong khǭng wai dāi thang mūan
Dūai thai lūan māi, rak samakkhī

Thai nī rak sangop, tǣ thư̄ng rop mai khlāt
Ēkkarāt cha mai hai khrai khom khī
Sala lư̄at thuk yāt pen chāt phalī
Thalœ̄ng prathēt chāt thai thawī, mī chai, chayō!

英語訳詩:National Anthem Of Thailand

日本語訳詩:タイ国歌

The flesh and blood of every Thai united,
This land of Thailand sacred to every Thai!
Their sway since days of yore persisted,
Love and unity heart of every Thai!
Though the Thais love peace, dauntlessly we fight,
Our freedom shan’t be taken away.
We’ll sacrifice ourselves with every might,
Long live Thailand’s glory and victory, hooray!

血と肉によるタイの団結
タイはすべてタイ国民に属せり
一致団結 国家の独立永らえん
平和を愛するタイ国民
苦難に屈する臆病者なし
侵されることなき国家の独立
自由のために命を捧げん
タイ万歳 永きに渡る勝利を!

タイの国歌「プレーン・チャート・タイ」の視聴

合唱バージョンです。

演奏バージョンです。

街中でタイ王国の国歌、プレーン・チャート・タイが流されているときの様子です。

タイ王国の概要

正式国名
タイ語:ราชอาณาจักรไทย(ラーチャ・アーナジャク・タイ)。通称、เมืองไทย(ムアンタイ)
英語:The Kingdom of Thailand。通称、Thailand
日本語:タイ王国。通称、タイ、タイランド
首都
バンコク(Bangkok)
面積
51万3,120km2(50位)
人口
6980万人(20位 / 2020年総計)
政治体制
立憲君主制で、国王が国家元首。国政の最高責任者は首相。2014年にプラユット将軍が軍事クーデターを起こし、憲法と議会を廃止して実権を掌握。クーデターで廃止した国民議会(上下院)に代わって、国家平和秩序評議会(NCPO)議長のプラユット将軍が実質的な最高指導者となっています。
民族構成
タイ族75%、華人14%、その他、マレー族、クメール族、カレン族、ミャオ族、モン族、ヤオ族、ラフ族、リス族、アカ族など。
言語
タイで話されている主な言語は、タイ語、北タイ語、南タイ語、イーサーン語、潮州語、クメール語、ジャウィ語。
宗教
仏教(南方上座部仏教)95%、イスラム教が4%。その他、キリスト教、他にヒンドゥー教、シーク教、道教など。タイ王室を始めタイ国内の多くは上座部仏教ですが、ヒンドゥー教や精霊信仰を加味した独特の仏教になっています。なお、西暦も併用されていますが、現在もタイ仏暦(仏滅紀元、タイ暦)が使われています。
通貨
バーツ(THB)
関連記事
アジア
ワールド・トラベラーをフォローする