アジア

ウズベキスタン共和国国歌

2017/07/11

曲名
ウズベキスタン共和国国歌 / Uzbekistan Respublikasining Madhiyasi / National Anthem of the Republic of Uzbekistan
作詞
アブドゥッロ・アリポフ(Abdulla Aripov)
作曲
ムタル・ブルホノフ(Mutal Burhanov)
採用時期
1992年12月12日
Kukeldash Madrassa in Tashkent, Uzbekistan
Kukeldash Madrassa in Tashkent, Uzbekistan / iz4aks

スポンサーリンク

ウズベキスタン共和国国歌の解説

1991年にウズベキスタン共和国が旧ソ連から独立した際、ウズベキスタンには国歌がありませんでした。

そこで、ムタル・ブルホノフ(Mutal Burhanov)が作曲した旧ソ連時代の歌がそのまま国歌として使われました。

歌詞は、アブドゥッロ・アリポフ(Abdulla Aripov)によって新しく書かれたものが使われています。

mortal kombat
Creative Commons License photo credit: Giorgio Montersino Juma Mosque, Tashkent, Uzbekistan
Juma Mosque, Tashkent, Uzbekistan / iz4aks
Chorsu Bazaar in Tashkent
Chorsu Bazaar in Tashkent / erh1103

ウズベキスタン国歌の歌詞

ラテン文字表記:Uzbekistan Respublikasining Madhiyasi

英語訳:National Anthem of the Republic of Uzbekistan

日本語訳:ウズベキスタン共和国国歌

Serquyosh, hur o‘lkam, elga baxt, najot,
Sen o‘zing do‘stlarga yo‘ldosh, mehribon!
Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!

Oltin bu vodiylar – jon O‘zbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Olamni mahliyo aylagan diyor!

Bag‘ri keng o‘zbekning o‘chmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga zo‘r qanot!
Istiqlol mash’ali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu bo‘l obod!

Oltin bu vodiylar – jon O‘zbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!

My sunny free land, happiness and salvation to your people,
You are a warmhearted companion to your friends!
Flourish forever with learning and creativity,
May your glory shine as long as the world exists!

These golden valleys – dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You were) the country that charmed the world!

The faith of an open-hearted Uzbek does not die out,
The young free generation is a strong wing for you!
Beacon of independence, guardian of peace,
Lover of truth, motherland, flourish forever!

These golden valleys – dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You were) the country that charmed the world!

日の光に照らされた魅力あふれる私の国よ。人々に幸せと助けを
あなた自身、友人たち、そして親切な仲間に!
限りない知恵と科学を花開かせよう
世界中に名声を輝かせよ!

それは黄金の谷が連なる いとしきウズベキスタン
勇敢な先祖たちやあなたにとって愛するものたちの精神!
打ちひしがれた時代に湧き上がった偉大な人々の力が
世界を魅了させた国!

心の広いウズベクの意思は無くならないだろう
自由で若い子孫たちはあなたにとって守りの力だ!
独立のたいまつ、平和の守護者、
真実と正義を愛するもの、母なる国土よ、永遠に栄えあれ!

それは黄金の谷が連なる いとしきウズベキスタン
勇敢な先祖たちやあなたにとって愛するものたちの精神!
打ちひしがれた時代に湧き上がった偉大な人々の力が
世界を魅了させた国!

ウズベキスタン共和国国歌の視聴(動画ファイル)

演奏バージョンです。

合唱バージョンです。

ウズベキスタンの概要

正式国名
ウズベキスタン共和国 / O’zbekiston Respublikasi/Republic of Uzbekistan
首都
タシケント / Toshkent
面積
44万7400平方キロメートル(55位。日本の約1.2倍)
人口
2955万9,100人(45位 / 2015年)
政治体制
国家元首は大統領。ウズベク・ソビエト社会主義共和国大統領であったイスラム・カリモフが独立以来、その職にあり、、ほぼ独裁政権として統治しています。 議会はアリー・マジュリス (Oliy Majlis) と呼ばれ、一院制で任期5年。
民族構成
主要民族のウズベク人が全人口の80%を占めており、ロシア人が5.5%、タジク人が5%、カザフ人が3%、カラカルパク人が2.5%、タタール人が1.5%(1996年統計)。
言語
公用語はウズベク語で、ラテン文字が使われていますが、キリル文字での表記も行われています。ウズベク語の話者は74.3%、ロシア語が14.2%、タジク語が4.4%、その他7.1%。1991年のソ連崩壊後、ウズベキスタン共和国として独立してからは、ロシア語の重要度は低下していますが、異民族間でコミュニケーションを取る際に重要な役割を果たしています。
宗教
全人口の約96.3%がイスラム教を信仰しており、その他、ロシア正教など。
通貨
スム(UZS)

スポンサーリンク

-アジア
-