- 曲名
- ボスニア・ヘルツェゴビナ国歌 / ボスニア語・クロアチア語: Državna himna Bosne i Hercegovine / セルビア語:Државна химна Босне и Херцеговине /(Intermeco / インテルメツォ)
- 作詞
- ドゥシャン・シェスティチ(Dušan Šestić)、ベニャミン・イソヴィチ(Benjamin Isović)
- 作曲
- ドゥシャン・シェスティチ(Dušan Šestić)
- 採用時期
- 1999年6月25日
ボスニア・ヘルツェゴビナ国歌(インテルメツォ / Intermeco)の解説
現在のボスニア・ヘルツェゴビナ国歌「Državna himna Bosne i Hercegovine」は、1999年6月25日に正式に国歌として採用されています。
それ以前の国歌だった「Jedna si jedina」が、セルビアおよびクロアティア人コミュニティを除外していたものだったため、改正された経緯があります。
当初、ドゥシャン・シェスティチ(Dušan Šestić)が作曲した時は歌詞がなく、間奏曲「Intermeco」(インテルメツォ)というタイトルのみだったため、今でも一般的に「Intermeco」(インテルメツォ)という名でも呼ばれています。
その後、作曲者であるドゥシャン・シェスティチ(Dušan Šestić)とベニャミン・イソヴィチ(Benjamin Isović)によって歌詞が書かれています。
ボスニア・ヘルツェゴビナの国歌「インテルメツォ」(Intermeco)の歌詞
ボスニア語・クロアチア語の歌詞:Državna himna Bosne i Hercegovine |
キリル文字表記:Државна химна Босне и Херцеговине |
英語訳:The National Anthem of Bosnia and Herzegovina |
---|---|---|
Ti si svjetlost duše
U srcu su tvoje
Ponosna i slavna
Pokoljenja tvoja |
Ти си свјетлост душе
У срцу су твоје
Поносна и славна
Покољења твоја |
You’re the light of the soul
In the heart are yours
Proud and famous
Generations of yours |
ボスニア・ヘルツェゴビナの国歌「インテルメツォ」(Intermeco)の視聴
美しい合唱バージョンです。
渋い男性の声による独唱バージョンです。
エレキギターによるロックバージョンです。
ボスニア・ヘルツェゴビナの概要
- 正式国名
- ボスニア・ヘルツェゴビナ / ボスニア語・クロアチア語:Bosna i Hercegovina / セルビア語: Босна и Херцеговина / 英語:Bosnia and Herzegovina
- 首都
- サラエヴォ(Sarajevo)
- 面積
- 51,129km²
- 人口
- 3,767,000人2008年総計)
- 政治体制
- ボスニア・ヘルツェゴビナの政治は国際的監視の下に置かれており、3つの主要民族から1名ずつ選ばれた代表者によって構成される大統領評議会が、国家元首となるという集団指導体制が採用されています。大統領評議会の議長は8箇月ごとに輪番で交代し、議長が事実上のボスニア・ヘルツェゴビナの国家元首となります。
- 民族構成
- ボシュニャク人が48%、クロアチア人が14%、セルビア人が37%など。それぞれの民族の差異は宗教と歴史的経緯によるもので、言語・文化の面では大きな差異はないと言われています。そのほか、少数民族ロマなど。
- 言語
- ボスニア語、セルビア語、クロアチア語が公用語です。
それぞれボシュニャク人、クロアチア人、セルビア人の言語ですが、これらの言語は19世紀から20世紀末にかけてセルビア・クロアチア語と呼ばれ、ほとんど同一の言語です。文字に関しては、セルビア語はキリル文字とラテン文字、クロアチア語とボスニア語はラテン文字を用います。 - 宗教
- ボシュニャク人の多くはイスラム教、クロアチア人の多くはローマ・カトリック、セルビア人の多くは正教会です。
- 通貨
- 兌換マルク(BAM)