ブルガリア共和国の国歌「愛しき祖国」(Mila Rodino)

ブルガリア共和国の国旗
曲名
ブルガリア語:Мила Родино
ラテン文字表記:Mila Rodino
英語:Dear Homeland / Dear Motherland
日本語:愛しき祖国
作詞
ツベタン・ラドスラボフ / Цветан Радославов 1885年
作曲
ツベタン・ラドスラボフ / Цветан Радославов 1885年
採用時期
1964年

ブルガリアの国歌「愛しき祖国」(Mila Rodino)の解説

ブルガリアの国歌「愛しき祖国」(Мила Родино / Mila rodino)は、1885年にブルガリアとセルビアとの間で戦争が起こった時、ツベタン・ラドスラボフ (Цветан Радославов) の手によって作詞・作曲された「Gorda Stara Planina」という曲をベースにしています。

1964年に正式に国歌として採用されましたが、その後、歌詞は何度か変わっています。共産党支配下のトドル・ジフコフ政権の時には、共産主義体制を讃える歌詞が付け加えられました。

1989年に共産党政権が崩壊し、民主化された後の1990年、再び歌詞が改定され、共産主義体制を讃える歌詞は除去されています。

ブルガリア、ソフィア

ブルガリア、ソフィア
ブルガリア

ブルガリア

ブルガリアの国歌「愛しき祖国」(Mila Rodino)の歌詞

ブルガリア語:Мила Родино

ラテン文字表記:Mila Rodino

I
Горда стара планина,
До ней север се синей
Слънце Витош позлатява
Към Цариград се белей.

Припев(リフレイン):
(Родино) Мила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.

II
Паднаха борци безчет,
за народа наш любим,
майко, дай ни мъжка сила,
пътя им да продължим.

Припев(リフレイン):

III
Дружно, братя българи!
С нас Москва е в мир и в бой!
Партия велика води
нашия победен строй.

Припев(リフレイン):

I
Gorda Stara planina,
Do nej Dunava sinej,
Slǎnce Trakija ogrjava,
Nad Pirina plamenej.

Pripev(リフレイン):
(Rodino) Mila Rodino,
Ti si zemen raj,
Tvojta hubost, tvojta prelest,
Ah, te njamat kraj.

II
Padnaha borci bezčet,
Za naroda naš ljubim,
Majko, daj ni mǎžka sila,
Pǎtja im da prodǎlžim.

Pripev(リフレイン)

III
Družno, bratja bǎlgari!
S nas Moskva e v mir i v boj!
Partija velika vodi
Našija pobeden stroj.

Pripev(リフレイン)

英語:Dear Homeland / Dear Motherland

日本語訳詩:愛しき祖国

I
O thy Balkan Mounts noble,
By it the Danube sparkleth;
O’er Thrace the Sun beameth forth,
O’er Pirin blazeth forth.

Refrain:
(Motherland) O dear Motherland,
Thou earth’s Promised Land,
Thy beauty, thy loveliness,
Ah, forever boundless.

II
For our people beloved,
Lives martyrs have sacrificed.
Mother, give us virile strength
For persevering their path.

Refrain:


As one, Bulgarian kins,
With Moscow in war and peace.
Lead by thy great Party,
Our regime of victory.

Refrain:

I
スタラ山脈は誇らしげに聳え立ち
その隣ではドナウ川が青く輝く
トラキアには陽光が輝き
ピリンの地の上で燃える

リフレイン:
地球上の楽園たる
愛しき祖国の
美しさ、魅力は
果てしなきものなのだ

最愛たる人民のため
幾人のも戦士が死んでいった
彼らの道を続けるために
母よ、凛々しさをくれ

リフレイン:

ブルガリアの国歌「愛しき祖国」(Mila Rodino)の視聴

堂々たる合唱バージョンです。

演奏バージョンです。

ブルガリアの概要

正式国名
ブルガリア語:Република България(Republika Bŭlgarija)。通称、България。
英語表記:Republic of Bulgaria。通称、Bulgaria
日本語:ブルガリア共和国。通称、ブルガリア。
首都
ソフィア(Sofia)
面積
110,993km²(102位)
人口
694万8000人(105位 / 2020年総計)
政治体制
共和制。国家元首の大統領は、国民の直接投票によって選ばれ、任期は5年。2期まで再選可能です。大統領は軍の最高司令官、国家安全諮問会議の議長も兼ねています。国民議会 (Народно събрание, Narodno Sabranie) は一院制で240名、任期は4年。
民族構成
スラヴ系のブルガリア人が83.9%、トルコ人が9.4%、ロマ人が4.7%、その他(2001年センサス)。
言語

公用語は南スラヴ系のブルガリア語で、キリル文字を用いています。その他、トルコ語やロマ語の話者がいます。
宗教
正教会の一員であるブルガリア正教会が82.6%、イスラム教が12.2%、ローマ・カトリックが0.6%、プロテスタントが0.5%、その他、ユダヤ教など(2001年センサス)
通貨
レフ(BGL)
関連記事
ヨーロッパ
ワールド・トラベラーをフォローする